よくあるご質問
定形外の日付表記を希望です。
ご要望:アメリカンスタイルでもイングリッシュスタイルでもない表記を希望です。
例= Nov 20th 2010
可能ですか?
回答:明らかに誤字ではない場合(☆1)で基本的に定形外の表記を頂いた場合にはお客様のご指示通りに作成させて頂く場合が御座います。
(☆1)表記に破綻が有る場合や問題がありそうな場合、誤字の場合にはご連絡させて頂きます。
なお、一般的な表記をご希望の場合には間違い防止のため日本語でお書き下さいませ。
こちらで英語に直します。
☆基本的には特にご指示が有る場合のみ定形外の日付表記に対応させて頂きますがこの種のご要望に起因する表記については基本的にはご指示通りとなりますので、ノークレームにてお願い致します。
解釈に齟齬が生じないように必ず、「変更ご希望内容」の欄と「ショッピングカートの備考欄」の両方に詳細かつ克明なご指示をお願い致します。(ご指示が無い場合で微妙な表記の場合には弊社に一任を頂くようになります。)
回答:基本的には特にご指示が有る場合のみ定形外の日付表記に対応させて頂きます。
お客様指示の記載内容=微妙な表記の場合には弊社に一任を頂くようになります。
必ず、「変更ご希望内容」の欄と「ショッピングカートの備考欄」の両方に詳細かつ克明なご指示をお願い致します。(ご指示が無い場合で微妙な表記の場合には弊社に一任を頂くようになります。)
ただ単純に記念日の記入欄に定形外の表記を記入された場合にはお客様の記入内容は反映されない場合が御座います。
基本的には全て、「デザイン見本通り」か「イングリッシュスタイル」のどちらかになるように設定されております。
定形外をご希望のお客様は特にご注意下さいませ。
